Podnety, nápady, návrhy, otázky o programe a stránkach

(tzv. wishlist)

^ Hlavná stránka | Často kladené otázky... >> | Ďalšie otázky k LH >> | Vaše postrehy >> | Chcem sa modliť... >>
Dajú sa nejako zapamätať nastavenia z úvodnej stránky?
V apríli a máji 2011 pribudli na hlavnú stránku (obsahujúcu tlačidlá pre jednotlivé modlitby dňa a navigáciu pre rok, mesiac a deň dozadu a dopredu, a taktiež ďalšie zobrazenia, ako je zoznam prikázaných sviatkov a slávností Pána v zvolenom roku, tabuľka dátumov pohyblivých slávení pre zadané obdobie rokov a podobne) ďalšie možnosti, ktoré ovplyvňujú ako výzor, tak aj obsah vygenerovaných modlitieb či stránok ako takých. Avšak vždy po otvorení úvodnej stránky sú tieto nastavenia prednastavené napevno; stránky si nepamätajú preferencie jednotlivých používateľov.

To je síce pravda, ale môže vám pomôcť nasledujúci „trik“. Postupujte takto:

  1. Otvorte si úvodnú stránku v samostatnom okne/záložke prehliadača tak, aby ste videli v riadku s internetovou adresou (URL, „address bar“) odkaz zakončený takto: /cgi-bin/l.cgi?qt=pdnes (otvoriť v novom okne/záložke prehliadača).
  2. Ponastavujte jednotlivé nastavenia (v časti Voľby vybraných detailov).
  3. Stlačte tlačidlo Potrdiť.
  4. Stlačte tlačidlo dnes (nachádza sa navrchu stránky, bezprostredne pod hlavným nadpisom, ktorý zodpovedá aktuálnemu dátumu).
  5. Všimnite si, že odkaz v riadku s internetovou adresou (URL, „address bar“) sa zmenil; je dlhší. Vyzerá napríklad takto: http://breviar.sk/cgi-bin/l.cgi?qt=pdnes&f=Cambria&s=medium&o0=3&o1=0 (niekedy môže byť ešte dlhší). To, čo obsahuje, sú všetky vami zvolené nastavenia presne tak, ako ste ich zadali. Tento odkaz si uložte medzi „obľúbené adresy“. Používajte ho namiesto štandardného odkazu „Verzia stránok pre mobilné zariadenia (bez rámcov) (napr. pre mobilné telefóny, PDA a pod.)“ z hlavnej stránky internetovej Liturgie hodín.

Príklad: http://breviar.sk/cgi-bin/l.cgi?qt=pdnes&f=Cambria&s=medium&o0=3&o1=0


Sú podporované mobilné zariadenia?
Mobilné zariadenia priamo projekt internetového breviára nepodporuje. Ak máte zariadenie, ktoré je schopné on-line prehliadať internetové stránky, nie je problém naťukať do prehliadača www.breviar.sk. Ak chcete na takomto zariadení používať breviár off-line (bez potreby pripojenia), pravdepodobne umožňujú prehliadať aj lokálne HTML stránky (uložené v mobilnom zariadení). Ak neumožňujú prehliadať HTML stránky, možno vám pomôže OMS formát (tu) alebo eBook formát (tu).
Avšak o technológiách pre mobilné zariadenia toho veľa neviem, preto ani neviem odpovedať na mnoho otázok. OMS export zabezpečujú externí spolupracovníci (nerealizujem ho ja).

Bude niekedy on-line na internete gréckokatolícky časoslov?
Katolíci byzantského obradu, ktorí sa na Slovensku nazývajú gréckokatolíci, používajú odlišnú liturgiu hodín, tzv. časoslov (doslovný preklad gréckeho horologion). Niektoré časti môžete nájsť na stránkach gréckokatolíkov na Slovensku v časti „Bohoslužobné texty a modlitby“.
O on-line verzii časoslovu zatiaľ neuvažujem, avšak možno sa nájde niekto iný, kto sa na túto úlohu podujme.

V niektorých antifónach, žalmoch a chválospevoch chýba červený krížik – prečo tam nie je?
Toto sa týka tých antifón, ktoré sa zhodujú so začiatkom žalmu resp. chválospevu (alebo so začiatkom niektorej slohy) a samozrejme tejto časti žalmu/chválospevu. V takom prípade sa pri recitovaní totožná časť žalmu/chválospevu nerecituje/nespieva – preskakuje sa, pričom chór pokračuje až ďalším riadkom (ten v texte žalmu/chválospevu býva indikovaný taktiež červeným krížikom). V tlačenom breviári takúto situáciu označujú červené krížiky na konci antifón – indikujú, že niekde v žalme/chválospeve (zvyčajne na začiatku) sa bude nachádzať totožný text, a im zodpovedajúce červené krížiky v texte žalmu/chválospevu. Dôvod, prečo nie sú tieto červené krížiky v online-breviári, je technického charakteru: Niekedy sa tá istá antifóna (v programe resp. v textoch sa nachádza jedinýkrát) použije so žalmom/chválospevom, ktorý ju obsahuje (a teda by tam mala mať krížik), avšak inokedy sa táto antifóna použije so žalmom/chválospevom, ktorý ju neobsahuje (a teda by tam krížik nemal byť). To isté platí aj opačne: niektorý žalm/chválospev sa použije s antifónou bez krížika aj s antifónou s krížikom. Momentálne program nevie rozlíšiť tieto dva prípady, a tak som sa radšej rozhodol červené krížiky do modlitieb nedávať (aby neplietli). Verím, že toto riešenie nespôsobuje nedorozumenie.

Aktualizované (júl 2011): Postupne v slovenskej verzii je zapracované správne zobrazovanie antifón s červeným krížikom a zodpovedajúcich žalmov/chválospevov. Ak si všimnete, že niekde krížik chýba, hoci podľa tlačenej Liturgie hodín by tam mal byť, prosím, napíšte mi.

Viac sa dočítate v časti Vysvetlivky.


Prečo je v kompletóriu uvedený patvar Nunk dimittis (k a nie c)?
Hneď na začiatok chcem objaniť, že nejde o chybu. Samozrejme v latinčine sa píše „Nunc dimittis“, „Benedictus“, „Magnificat“; ale v slovenčine sú tieto názvy poslovenčené: Benediktus, Magnifikat, Nunk dimittis. Tak sa rozhodli prekladatelia liturgických kníh do slovenčiny. Keď nazriete v prvom zväzku kňazského breviára do Všeobecných smerníc o liturgii hodín, napr. v bode č. 138 nájdete: „Evanjeliovým chválospevom Benediktus, Magnifikat a Nunk dimittis prináleží rovnaká slávnostnosť a dôstojnosť, s akou sa počúva evanjelium.“ Podobne v bode č. 266. Ako som už uviedol, zvolili tak prekladatelia breviára a hoci osobne sa mi to tiež zdá zvláštne, rešpektujem toto ich rozhodnutie. Prekvapuje ma tiež, že pri slovách „Benediktus“ resp. „Magnifikat“ to nikomu nevadí, ale pri „Nunk dimittis“ už áno...

Modlit se jako slavnost?
Pôvodný dotaz:
Dobrý den,
Rád bych se zeptal, jestli neuvažujete o rozšíření nabídky, kde by bylo možné památky nebo nezávazné památky, případně svátky načítat jako slavnosti.
Tedy jestli by u každé památky a svátku bylo možné nají výběr – MODLIT SE JAKO SLAVNOST.
S tím, že by první nešpory byly uvedeny jako první z modliteb.
To by využili všichni, kteří mají ve své farnosti památku jako patrocinium, tedy SLAVNOST.
Každý z nás by to využil sice jenom jednou ročně, ale v podstatě denně má některá z farností slavnost, zatím co jinde jenom jako památku.
Také bych uvítal, kdyby byly v nabídce společné texty O POSVĚCENÍ KOSTELA apod.

Odpoveď:
Ďakujem za užitčný podnet. Z časového hľadiska (aj s prihliadnutím k náročnosti programovania) však momentáne s takouto možnosťou neuvažujem.
Tie spoločné texty sú menší problém... ale tiež som sa k tomu zatiaľ nedostal.

Vyriešené a realizované podnety či návrhy

Zakončenia modlitieb cez deň by mali byť odlišné – prečo sú rovnaké ako pre ranné chvály?
Pôvodný text: Toto sa týka modlitieb cez deň v liturgicky silných obdobiach (teda mimo cezročného obdobia, kedy sa berú záverečné modlitby pre modlitbu cez deň zo žaltára). Vtedy – napr. v pôste alebo advente – sa berú pre modlitbu cez deň rovnaké záverečné modlitby ako na ranné chvály s tým, že zakončenie by malo byť odlišné. Momentálne však je breviár naprogramovaný tak, že túto modlitbu vrátane zakončenia má uchovanú len v jednej podobe (ako pre ranné chvály), a preto sa generuje toto isté znenie aj pre záverečnú modlitbu modlitby cez deň. O tejto chybe viem a časom ju určite odstránim. Ospravedlňujem sa za ňu, ale momentálne nie je v mojich silách sa riešeniu venovať.
Aktualizácia: Vyriešené koncom roka 2009. V zdrojových HTML textoch modlitieb pribudli nové tagy, ktoré signalizujú, že ide o zakončenie modlitby. Program podľa toho, o akú modlitbu ide, nahradí zakončenie dlhou alebo krátkou formou. Ak náhodou niekde nie je zakončenie správne, prosím, kontaktujte ma. Ďakujem.


Posledná aktualizácia: 2011-07-08
© 1999-2012 Juraj Vidéky