Ďalšie otázky o Liturgii hodín

^ Hlavná stránka | Často kladené otázky... >> | Podnety, nápady, návrhy... >> | Vaše postrehy >> | Chcem sa modliť... >>
Prečo modlitba Otčenáš je v Liturgii hodín odlišná od textu v liturgickom preklade Svätého Písma?
Túto otázku som dostal od jednoho používateľa, ktorý ma upozornil, že v liturgickom preklade Biblie (do slovenčiny podľa Neovulgáty preložila SLK, 1986) sa v Mt 6, 9-13 nachádza trocha iný text, najmä odlišný v tom, že v Písme je „zbav nás Zlého“, kým v Liturgii hodín je „zbav nás zlého“.
Breviár ako aj ostatné liturgické knihy maju v oficiálnom latinskom znení „malo“ a nikdy to neuvádzali s veľkym písmenom. Aj liturgická tradícia sa vždy pohybovala v tomto smere.
Prekladová interpretácia (zlo ako osoba) je v latinskom texte dosť ťažko uplatniteľná, ale uvádza sa to tak Neovulgáte (s veľkým „M“, „Malo“, v slovenskom preklade s veľkým „Z“).
Pre objasnenie odlišnosti si stačí uvedomiť, že liturgická prosba „zbav nás zlého“ má širší záber, nakoľko prosíme o zbavenie zla ako akejkoľvek nepríjemnosti (čo zahŕňa aj ochranu pred Zlým – diablom), a teda zároveň prosíme o ochranu od zla ako osoby.
Liturgický text modlitby Otčenáša bol vždy trochu odlišný od Písma (aj v gréčtine), napr. v Neovulgáte sa uvádza „panem nostrum supersubstantialem“, kým liturgická modlitba má „panem nostrum cotidianum“ (tak aj KKC). Pre zaujímavosť uvádzame oficiálne latinské znenia Modlitby Pána:
Text Otčenáša podľa:
Neovulgáty (Mt 6, 9-13)
Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio *

Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum,
adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne inducas nos in tentationem,
sed libera nos a Malo.

Katechizmu (č. 2759)
Catechismus Catholicae Ecclesiae *

Pater noster qui es in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum;
adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a Malo.

Liturgie hodín a Rímskeho misála
Liturgia horarum & Missale Romanum

Pater noster, qui es in caelis:
sanctificétur nomen tuum;
advéniat regnum tuum;
fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a malo.


Prečo sú liturgické farby v Liturgii hodín odlišné od farieb na svätej omši/v direktóriu?
Táto otázka sa týka v podstate len Veľkonočného trojdnia (jeden používateľ napísal: „Uvádíte pro Zelený čtvrtek a Bílou sobotu liturgické barvy fialové, zatímco katolické kalendáře mají Zelený čtvrtek s bílou barvou a Bílou sobotu nestejně, protože v ní se mše svatá neslouží až vigilie vzkříšení s bílou.“)
Konzultoval som túto problematiku s liturgistami. Liturgia hodín vo všeobecnosti súvisí s liturgiou eucharistie (so svätou omšou daného dňa). Avšak v prípade Trojdnia je situácia špecifická. Na týchto stránkach uvádzame liturgickú farbu tak, aby zodpovedala sláveniu Liturgie hodín.
Zelený štvrtok: Ak sa to týka obdobia, tak samozrejme má byť fialová farba. Ak sa to týka (eucharistického) slávenia, tak Zelený štvrtok (obe sväté omše) majú mať bielu farbu. Liturgia hodín však nepripomína ustanovenie Eucharistie (a tí, čo sa zúčastnili liturgickej spomienky na svätej omši, už sa vešpery zo Zeleného štvrtka nemodlia). Takže správne je fialová farba (prípadne chceme byť úplne presní, tak fialová/biela farba).
Biela sobota: Nekoná sa žiadna eucharistická slávnosť, až vigília Veľkonočnej nedele, takže pokiaľ ide čisto o Bielu sobotu, správne má byť fialová farba, nakoľko aj vešpery sú ešte súčasťou Bielej soboty (v Liturgii hodín nemá Veľkonočná nedeľa prvé vešpery).


Nenašli ste odpoveď na svoju otázku?

Ak ste nenašli odpoveď na svoju otázku, ktorá sa týka Liturgie hodín, skúste ešte pozrieť do časti Často kladené otázky o Liturgii hodín a stránkach.
Ak máte iné otázky, prosím, kontaktujte ma.

Posledná aktualizácia: 2011-03-24
© 1999-2012 Juraj Vidéky